學習目標
- 能把三類動詞變成受身形(〜れます/〜られます)
- 能用「AはBに〜(ら)れます」說出「A 被 B 做了某事」
- 能分辨動2 的受身形與可能形(同樣是〜られます)
- 能聽懂職場中「被稱讚/被責備/被託付」的說法
本文
(会社の休憩室で)
(在公司的休息室)
田中:李さん、さっき部長に呼ばれていましたね。
田中:李先生,剛才被部長叫去了呢。
李 :はい。先週のレポートを褒められました。
李:是的。上週的報告被稱讚了。
田中:よかったですね。
田中:太好了。
李 :実は少し心配していました。去年、大切な書類を忘れて、みんなの前で叱られたことがありますから。
李:其實我有點擔心。因為去年我忘了重要的文件,在大家面前被罵過。
田中:ああ、そんなこともありましたね。でも今の李さんは部長に信頼されていますよ。
田中:啊,是有過那種事呢。不過現在的李先生受到部長的信賴喔。
李 :そうでしょうか。
李:是這樣嗎?
田中:ええ。来月の会議で発表を頼まれたでしょう。
田中:是啊。下個月的會議不是被託付了發表嗎?
李 :はい。でも、みんなに見られるので、緊張します。
李:是的。不過會被大家看著,所以很緊張。
田中:大丈夫ですよ。何回も練習すれば、心配ありません。
田中:沒問題的。只要多練習幾次,就不用擔心。
文法點
受身形的變化(三類)
- 接續:從ない形出發最省事——去掉「ない」後,動1 加 れます、動2 加 られます;動3 另記
- 意義:受身形是「被〜」的動詞形。變化規則:
- 動1:ない形去ない + れます。呼ばない→呼ばれます、叱らない→叱られます、頼まない→頼まれます、書かない→書かれます
- 動1 的「う」結尾:ない形本來就變「わ」,受身形照抄。使わない→使われます、言わない→言われます
- 動2:ない形去ない + られます。褒めない→褒められます、見ない→見られます
- 動3:来ます→来られます(同ない形的こ);します→されます(不是「しられます」,唯一要硬記的)
- 例句:
- 部長に呼ばれました。(被部長叫了。)
- 先生に褒められました。(被老師稱讚了。)
- パーティーに招待されました。(被邀請去派對了。——招待します 是動3)
- 常見錯誤:動3 的「する」是特例:×しられます → ○されます。「招待します・信頼します・注意します」這類「名詞+します」全部照這條走(招待されます)。變出來的受身形一律是動2,之後照動2 活用:褒められない/褒められた。
〜は〜に〜(ら)れます(直接受身)
- 接續:受動者 + は + 動作者 + に + 動詞受身形
- 意義:把「做的人」讓出主語,換「受的人」當主語。同一件事的兩種說法:
- 主動:部長が私を呼びました。(部長叫了我。)
- 受身:私は部長に呼ばれました。(我被部長叫了。)
- 兩句講同一件事,差別在說話者關心誰。話題是「我」的時候用受身,句子才不會一直換主語。
- 例句:
- 子どもは母に叱られました。(小孩被媽媽罵了。)
- 私は田中さんにパーティーに招待されました。(我被田中先生邀請去派對。)
- 李さんはみんなに信頼されています。(李先生受到大家的信賴。——狀態,用ています)
- 常見錯誤:動作者一律用に,別用が。中文的「被」=日文的「に」。另外,日文的受身沒有中文那麼負面——「褒められる(被稱讚)」「招待される(被邀請)」都是好事。
受身形 vs 可能形(動2 撞形)
- 接續:動2 的可能形(第 5 課)與受身形都是「〜られます」
- 意義:見られます 可以是「看得到」,也可以是「被看」。靠助詞分辨:
- 可能:ここから海が見られます。(從這裡看得到海。——對象用が)
- 受身:誰かに見られました。(被誰看到了。——動作者用に)
- 例句:
- 朝早く起きられます。(起得來。——可能)
- 朝早く妹に起こされます。(被妹妹叫起來。——受身,起こす 是動1,兩者連動詞都不同)
- 常見錯誤:動1 沒有這個困擾——可能形是読めます、受身形是読まれます,長得就不一樣。只有動2 與来ます會撞形,看到「〜られます」先找助詞:が→可能、に→受身。