學習目標
- 知道敬語分尊敬語・謙讓語・丁寧語三種,各自抬高誰
- 能用「お+ます形語幹+になります」把動作變成尊敬語
- 能記住六個高頻的特殊尊敬動詞(いらっしゃいます・召し上がります⋯)
- 能用受身形當作最輕度的尊敬語(〜れます/〜られます)
- 知道對外人講自己公司的人時,不加さん、不用尊敬語
本文
(会社の受付で)
(在公司的櫃檯)
李 :いらっしゃいませ。
李:歡迎光臨。
鈴木:鈴木です。三時に中村部長とお約束があります。
鈴木:我姓鈴木。和中村部長約了三點。
李 :鈴木様ですね。こちらへどうぞ。
李:是鈴木先生吧。這邊請。
(会議室で)
(在會議室)
李 :コーヒーをお飲みになりますか。
李:您要喝咖啡嗎?
鈴木:ありがとうございます。
鈴木:謝謝。
李 :電車で来られましたか。
李:您是搭電車來的嗎?
鈴木:ええ。駅から歩きました。
鈴木:是的。從車站走過來的。
李 :中村はすぐ来ます。少々お待ちください。
李:中村馬上就來。請您稍候。
鈴木:はい。
鈴木:好的。
(あとで、山田さんと)
(之後,和山田先生)
李 :部長のことを「中村」と呼びました。失礼じゃありませんか。
李:我把部長稱作「中村」。這樣不會失禮嗎?
山田:いいえ、正しいです。お客様の前では、自分の会社の人に「さん」も尊敬語も使いません。
山田:不會,這樣才對。在客人面前,對自己公司的人不加「さん」,也不用尊敬語。
李 :なるほど。難しいですね。
李:原來如此。真難呢。
文法點
敬語的三種:尊敬語・謙讓語・丁寧語
- 接續:這是敬語全景,先分清楚三者抬高誰
- 意義:
- 丁寧語(です・ます):把整句話講得客氣。對象是聽話的人。已經學了兩年的です・ます 就是這個。
- 尊敬語(本課):把對方(或話題中的上位者)的動作抬高。主語是對方。
- 謙讓語(第 8 課):把自己的動作壓低,藉此抬高對方。主語是自己。
- 例句:同樣是「喝」——
- 丁寧語:鈴木さんはコーヒーを飲みます。
- 尊敬語:鈴木様はコーヒーを召し上がります。(主語=對方)
- 謙讓語:私がコーヒーをいただきます。(主語=自己)
- 常見錯誤:尊敬語不能用在自己身上。×私はコーヒーを召し上がります。判斷方法很簡單:句子的主語是誰?是我→謙讓語;是對方→尊敬語。
お+ます形語幹+になります(尊敬語的通用作法)
- 接續:お + 動詞ます形語幹 + になります。動3(漢語+します)用 ご + 漢語 + になります
- 意義:任何動詞都能套的尊敬語公式,禮貌度高:
- 飲みます → お飲みになります(鈴木様はコーヒーをお飲みになりますか。)
- 書きます → お書きになります、待ちます → お待ちになります
- 利用します → ご利用になります、出発します → ご出発になります
- 例句:
- 社長はもうお帰りになりました。(社長已經回去了。)
- お+ます形語幹+ください=尊敬語版的「請〜」:少々お待ちください。/こちらにお座りください。
- 常見錯誤:有特殊尊敬動詞的,就不套公式。×お行きになります → ○いらっしゃいます;×お食べになります → ○召し上がります。另外,語幹只有一個假名的動詞(見ます・来ます・寝ます)不用這個公式。
特殊尊敬動詞(六個必記)與受身形當尊敬語
- 接續:特殊動詞直接替換;受身形尊敬語=受身形(〜れます/〜られます)當尊敬語用
- 意義:先記六個高頻的特殊尊敬動詞:
- 行きます・来ます・います → いらっしゃいます(一個字管三個動詞)
- 食べます・飲みます → 召し上がります
- 言います → おっしゃいます
- 見ます → ご覧になります
- します → なさいます
- 知っています → ご存じです
- 例句:
- 部長は会議室にいらっしゃいます。(部長在會議室。)
- 先生は何とおっしゃいましたか。(老師說了什麼?)
- 受身形=最輕度的尊敬語(禮貌度最低,日常職場最好用):
- 電車で来られましたか。(您是搭電車來的嗎?)
- 部長はもう帰られました。(部長已經回去了。)
- 常見錯誤:受身形當尊敬語時,形狀跟受身、可能形完全一樣(来られます=被來/能來/您來),只能靠句意分辨——這也是它禮貌度較低的原因。另外注意內外:對公司外的人講自己公司的人,一律不加さん、不用尊敬語(本文的「中村はすぐ来ます」)。