學習目標
- 能把三類動詞變成使役形(〜せます/〜させます)
- 能依動詞是自動詞還是他動詞,選對使役對象的助詞(を/に)
- 能分辨使役的兩種語氣:強制(叫他做)與許可(讓他做)
- 知道使役形是上對下的說法,對長輩、上司不可使用
本文
(昼休み、社員食堂で)
(午休時間,在員工餐廳)
山田:李さん、新しい部長はどんな人ですか。
山田:李先生,新來的部長是怎樣的人?
李 :とても厳しい人です。毎朝社員に新聞を読ませます。
李:是個非常嚴格的人。每天早上都要員工讀報紙。
山田:え、新聞をですか。
山田:欸,讀報紙?
李 :はい。会議では全員に意見を言わせます。何も言わない人は一時間待たせます。
李:是的。開會時要全體同仁都發表意見。什麼都不說的人,會被留下來等一個小時。
山田:大変ですね。
山田:真辛苦呢。
李 :でも、悪い人ではありません。部下に残業をさせませんから。
李:不過他不是壞人。因為他不讓部下加班。
山田:それはいいですね。
山田:那很好啊。
李 :昨日も、風邪をひいた私を早く帰らせました。
李:昨天我感冒了,他也讓我早點回家。
山田:厳しいですが、いい部長ですね。
山田:雖然嚴格,卻是個好部長呢。
李 :ええ。部下を成長させたいんだと思います。
李:是啊。我想他是希望部下成長。
文法點
使役形的變化(三類)
- 接續:與受身形一樣從ない形出發——去掉「ない」後,動1 加 せます、動2 加 させます;動3 另記
- 意義:使役形是「讓/叫某人做〜」的動詞形。變化規則:
- 動1:ない形去ない + せます。読まない→読ませます、言わない→言わせます、帰らない→帰らせます、待たない→待たせます
- 動2:ない形去ない + させます。食べない→食べさせます、覚えない→覚えさせます
- 動3:来ます→来させます;します→させます(不是「しさせます」,跟受身的されます一樣要硬記)
- 例句:
- 部長は社員に新聞を読ませます。(部長要員工讀報紙。)
- 先生は学生に漢字を覚えさせます。(老師要學生背漢字。)
- 部長は私を一時間待たせました。(部長讓我等了一小時。)
- 常見錯誤:受身形與使役形只差一個假名,動1 尤其危險——読まれます(被讀)/読ませます(要人讀);動2 是食べられます(被吃/能吃)/食べさせます(要人吃)。變出來的使役形一律是動2,之後照動2 活用:読ませない/読ませて/読ませた。
〜を〜(さ)せます/〜に〜を〜(さ)せます(助詞的分工)
- 接續:自動詞 → A は B を 〜(さ)せます;他動詞 → A は B に C を 〜(さ)せます
- 意義:被指使的人要用「を」還是「に」,看動詞本身有沒有帶を:
- 自動詞(本來沒有を):對象用 を。部長は私を帰らせました。/子どもを外で遊ばせます。
- 他動詞(已經有一個を):對象用 に。母は子どもに野菜を食べさせます。/部長は全員に意見を言わせます。
- 例句:
- 先生は学生を立たせました。(老師讓學生站起來。——立ちます 自動詞)
- 先生は学生に本を読ませました。(老師要學生讀書。——読みます 他動詞)
- 常見錯誤:規則的底層是「一句話裡不放兩個を」。自動詞若想強調「本人也想這麼做」,也可以用に(子どもに好きな所へ行かせます),但先照上面的分工記就好。
使役的兩種語氣:強制與許可
- 接續:形式完全相同,語氣靠上下文(與第 4 課的授受動詞)分辨
- 意義:同一個「〜(さ)せます」,中文要翻成「叫」還是「讓」:
- 強制(他不一定想做,我要他做):母は子どもに野菜を食べさせました。(媽媽叫小孩把青菜吃掉。)
- 許可・放任(他想做,我准他做):部長は私を早く帰らせました。(部長讓我早點回家。)
- 例句:
- 部下に残業をさせません。(不讓部下加班。——不叫他做,是體貼)
- 休みは自由に取らせます。(休假讓大家自由地請。——許可)
- 想明確講「(對方好意)讓我做」,要加授受動詞:〜させてくれます/〜させてもらいます(見第 4 課)。
- 常見錯誤:使役形是上對下的說法——上司對部下、父母對小孩、老師對學生。對上司、長輩用使役形非常失禮。想請對方做事說「〜てください」,想請對方允許自己做事說「〜させてください」(第 4 課)。