學習目標
- 能用「これ/それ/あれ」指出東西,並用「これは何ですか」發問
- 能用「〜ではありません」否定名詞句
- 能區分「これ」(單獨用)與「この+名詞」(修飾用)
本文
(会社で)
(公司裡)
李 :山田さん、それは何ですか。
李:山田先生,你那個是什麼?
山田:これですか。これは辞書です。
山田:這個嗎?這是辭典。
李 :あれは何ですか。
李:那邊那個是什麼?
山田:あれは新聞です。
山田:那是報紙。
李 :この傘は山田さんの傘ですか。
李:這把傘是山田先生的傘嗎?
山田:いいえ、私の傘ではありません。田中さんの傘です。
山田:不,不是我的傘。是田中先生的傘。
李 :そうですか。わかりました。
李:這樣啊,我懂了。
文法點
これ・それ・あれ/これは何ですか
- 意義:指「東西」的代名詞——これ 離說話者近、それ 離聽者近、あれ 離兩人都遠(Stage 1 買い物課帶過,本課系統整理)。不知道是什麼時,問「〜は何ですか」。
- 例句:
- これは鍵です。(這是鑰匙。)
- それは何ですか。(你那個是什麼?)
- 常見錯誤:對方手上的東西要用「それ」問;對方回答時就變成「これ」——視角會互換。
〜ではありません(名詞句的否定)
- 接續:名詞 + ではありません
- 意義:「〜です」的否定,「不是〜」。口語常說「〜じゃありません」,意思相同。
- 例句:
- これは雑誌ではありません。新聞です。(這不是雜誌,是報紙。)
- 私は学生ではありません。(我不是學生。)
- 常見錯誤:別跟動詞否定「〜ません」(下下課學)混用;名詞句否定是「ではありません」。
この・その・あの+名詞
- 接續:この/その/あの + 名詞
- 意義:直接修飾名詞時用「この+名詞」;「これ」單獨用、後面不接名詞。遠近判斷跟 これ/それ/あれ 相同。
- 例句:
- この時計は父の時計です。(這支錶是我爸爸的錶。)
- あの人は先生です。(那個人是老師。)
- 常見錯誤:×「これ本」→ ○「この本」;接名詞一定用 この/その/あの。