學習目標
- 能把三類動詞變成使役受身形(〜せられます/〜させられます)
- 知道動1 的縮約形(〜されます)與「す」結尾動詞的例外
- 能用「AはBに〜(さ)せられます」表達「被迫做某事」的不情願
- 能在同一個動詞上分辨受身・使役・使役受身三形
本文
(朝、オフィスで)
(早上,在辦公室)
山田:李さん、顔色が悪いですよ。
山田:李先生,你臉色不太好喔。
李 :昨日の飲み会で、部長にお酒をたくさん飲まされました。
李:昨天的聚餐上,被部長灌了很多酒。
山田:それは大変でしたね。断らなかったんですか。
山田:那真是辛苦了。你沒拒絕嗎?
李 :断りたかったですが、部長ですから。歌も歌わされました。私は歌が下手ですから、恥ずかしかったです。
李:我很想拒絕,可是對方是部長啊。還被逼著唱歌。我唱歌很不拿手,覺得很丟臉。
山田:私も去年、三時間も待たされたことがあります。
山田:我去年也曾被迫等了三個小時。
李 :え、誰にですか。
李:欸,被誰?
山田:前の部長にです。毎週土曜日に会社へ来させられました。
山田:被前任部長。每個週六都被叫來公司。
李 :ひどいですね。よく我慢できましたね。
李:太過分了。你竟然忍得下來。
山田:ええ。でも、あのとき覚えさせられた仕事は、今とても役に立っています。
山田:是啊。不過那時被逼著學會的工作,現在非常有幫助。
李 :そうですか。じゃ、今日の頭痛も、いつか役に立ちますか。
李:這樣啊。那我今天的頭痛,總有一天也會有幫助嗎?
山田:それは無理でしょう。
山田:那大概不會吧。
文法點
使役受身形的變化(三類)
- 接續:先變使役形(〜せる/〜させる),再把它當動2 變受身形 → 〜せられます/〜させられます
- 意義:「被迫做〜」。實際變化:
- 動1:ない形去ない + せられます,口語幾乎一律縮成 〜されます。
- 飲まない→飲ませられます→飲まされます
- 待たない→待たされます、歌わない→歌わされます、言わない→言わされます
- 動1 的「す」結尾例外:話します・消します 這類不能縮(縮了會變「さされ」,念不順)。
- 話さない→話させられます(×話さされます)
- 動2:ない形去ない + させられます。食べない→食べさせられます、覚えない→覚えさせられます
- 動3:来ます→来させられます;します→させられます
- 動1:ない形去ない + せられます,口語幾乎一律縮成 〜されます。
- 例句:
- 毎週土曜日に会社へ来させられました。(每週六都被叫來公司。)
- 子どものとき、嫌いな野菜を食べさせられました。(小時候被逼著吃討厭的青菜。)
- 常見錯誤:縮約形(〜されます)只有動1 有,動2 沒有:×食べさされます → ○食べさせられます。另外別把動1 的縮約形跟受身形搞混——飲まれます(被喝掉)/飲まされます(被迫喝),多一個さ。
〜は〜に〜(さ)せられます(被迫做)
- 接續:被迫的人 は + 逼你的人 に + 動詞使役受身形
- 意義:不情願、被強迫。中文對應「被迫〜、只好〜、硬是被要求〜」。這個句型幾乎一定帶負面情緒:
- 私は部長にお酒を飲まされました。(我被部長灌酒。)
- 三時間も待たされました。(被迫等了整整三小時。——も 表「竟然有這麼多」)
- 例句:
- 母に毎日部屋を掃除させられます。(每天被媽媽逼著打掃房間。)
- 歌が下手ですが、歌わされました。(我唱歌不拿手,卻被逼著唱了。)
- 常見錯誤:沒有不情願的心情就別用它。「部長にお酒を飲ませてもらいました」是「部長請我喝酒(我很開心)」,跟本句型天差地遠。逼你的人一律用に。
受身・使役・使役受身 三形對照
- 接續:三個形都從ない形出發,只換結尾——れます/せます/されます
- 意義:以飲みます(動1)為例,三形三個世界:
- 受身 飲まれます:被喝掉。[ビール]を弟に飲まれました。(啤酒被弟弟喝光了。)
- 使役 飲ませます:叫人喝。部長は部下にお酒を飲ませます。(部長要部下喝酒。)
- 使役受身 飲まされます:被迫喝。私は部長にお酒を飲まされました。(我被部長灌酒。)
- 例句:
- 動2 食べます 的三形:食べられます(被吃/能吃)・食べさせます(叫人吃)・食べさせられます(被迫吃)
- 動3 します 的三形:されます・させます・させられます
- 常見錯誤:判斷時先問主語是誰——主語是下命令的人→使役;主語是承受方、動作者在「に」→受身或使役受身;再看主語是不是「不情願地做了這個動作」→使役受身。